SAHİH-İ MÜSLİM

Bablar Konular Numaralar  

EMARET BAHSİ

<< 1890 >>

NUMARALI HADİS-İ ŞERİF:

 

128 - (1890) حدثنا محمد بن أبي عمر المكي. حدثنا سفيان عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة؛

 أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال (يضحك الله إلى رجلين. يقتل أحدهما الآخر. كلاهما يدخل الجنة) فقالوا: كيف؟ يا رسول الله! قال (يقاتل هذا في سبيل الله عز وجل فيستشهد. ثم يتوب الله على القاتل فيسلم. فيقاتل في سبيل الله عز وجل فيستشهد).

 

{128}

Bize Muhammed b, Ebî Ömer El-Vekkî rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyan, Ebu'z-Zinad'dan, o da A'rac'dan, o da Ebu Hureyre'den naklen rivayet etti ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :

 

«Allah ki kimseye güler. Biri diğerini öldürür; ikisi de cennete girer.» buyurmuş. Ashab :

 

— Nasıl ya Resulallah? Demişler.

 

«Biri, Allah azze ve cellenin yolunda çarpışarak şehîd edilir; sonra Allah katilin tevbesini kabul eder de müslüman olur. Ve Allah azze ve cellenin yolunda çarpışarak şehîd düşer.»  buyurmuşlar.

 

 

(1890) - وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وزهير بن حرب وأبو كريب. قالوا: حدثنا وكيع عن سفيان، عن أبي الزناد، بهذا الإسناد، مثله.

 

{…}

Bize Ebu Bekir b, Ebî Şeybe ile Züheyr b. Harb ve Ebu Kureyb de rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Vekî', Süfyan'dan, o da Ebu'z-Zinad'dan bu isnadla bu hadîsin mislini rivayet etti.

 

 

129 - (1890) حدثنا محمد بن رافع. حدثنا عبدالرزاق. أخبرنا معمر عن همام بن منبه. قال: هذا ما حدثنا أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. فذكر أحاديث منها:

 وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم (يضحك الله لرجلين. يقتل أحدهما الآخر. كلاهما يدخل الجنة). قالوا: كيف؟ يا رسول الله! قال (يقتل هذا فيلج الجنة. ثم يتوب الله على الآخر فيهديه إلى الإسلام. ثم يجاهد في سبيل الله فيستشهد).

 

{129}

Bize Muhammed b. Rafi' rivayet etti. (Dediki): Bize Abdürrazzak rivayet etti. (Dediki): Bize Ma'mer, Hemmam b. Münebbih'den naklen haber verdi. Hemmam: Bize Ebu Hureyre'nin Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den rivayet ettikleri budur: diyerek bir takım hadisler zikretmiştir. Onlardan biri de şudur: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):

 

«Allah iki kimseye güler. Bîri diğerini öldürür; ikisi de cennete girer!»  buyurdu. Ashab :

 

— Nasıl ya Resulallah: Dediler.

 

«Bîri öldürülür de cennete girer; sonra Allah ötekinin tevbesinî kabul ederek onu İslama hidayet eyler. Sonra (o da) Allah yolunda mücahede ederek şehîd düşer!» buyurdular.

 

 

İzah:

Bu hadîsi Buhari ile Nesaî «Cihad» bahsinde tahrîc etmişlerdir.

 

«Yedhakü» güler demektir. Gülmek, ağlamak gibi şeyler Allah Teala hakkında caiz değildir. Binaenaleyh bunlardan biri zikredildiği zaman onun lazımî manası kasdedilir. Gülmenin lazımı rızadır,

 

Kaadî İyad şöyle diyor: «Burada gülmek Allah Teala hakkında istiaredir. Çünkü bizim hakkımızda ma'ruf olan gülmek ona caiz değildir. Gülmek cisimlere ve halleri değişebilen şeylere mahsustur. Allah Teala ise bundan münezzehdir. Gülmekten murad: bu iki kimsenin fiillerine razî olmak yaptıklarına sevap yazmak, onu öğmek ve sevmek, Allah'ın meleklerinin de bunu böyle telakki etmeleridir. Zîra bizden birimizin gülmesi ancak razı olduğu şeye rastladığı ve rastladığına sevindiği zaman olur. Ama buradaki gülmekten murad: Allah Teala'nm o kimsenin canını almak ve kendisini cennete koymak İçin gönderdiği meleklerinin gülmesi de olabilir. Nitekim sultan birinin öldürülmesini emrettiği zaman sultan filanı öldürdü., derler.»

 

Mahir: Hadis-i şerif'in lafzında gülme ifadesi var, ALLAH'U TEALA'nın bizim bildiğimiz hiçbir şeye benzemidiği de kesindir. Buna göre gülme var, ama nasıl olduğunu sadece ALLAH'U AZİMU'Ş-ŞAN bilir.